Thursday, April 14, 2011

Time to politically-correct the dictionary...


Mi-yak guk is a Korean seaweed soup. I’ve come to appreciate the taste of seaweed in its various forms during my time here – even mi-yak guk. Here, in soup form, the weed can’t be hidden and be all crispy, salty, and thin as it is in a California Roll or as thin and brittle strips of kim (which go quite well with a glass of lighter beer). In the soup, it’s generally limp, slimy and green – it’s seaweed in its most familiar form. But, it’s very good for you, and as I said, I have grown to appreciate it for what it is.

Today’s mi-yak guk, however, was less appealing. It tasted (exactly) like the smell of the old flamingo house at the Calgary Zoo. That’s pungent stuff.

Korean staff agreed. A colleague borrowed the dictionary on my phone and the entry explained the smell thusly:

"비리다:
Fishy; smelling of fish; bloody, smelling of blood; stingy, niggardly, miserly."

4 comments:

Douglas said...

niggardly is what came to my mind first as well

George Bailey Sees The World! said...

Man - I had to look that word up - completely unrelated, but holy shit!

Douglas said...

same here! on a related note, there's a popular German chocolate candy thing called "neger kuss", which means exactly how it looks and sounds. But they've since changed it to "choco kuss".

George Bailey Sees The World! said...

Wow... you know, those black licorice babies had a very different name only a generation ago in Canada. Terrible...